Доброчин та Білгород: Україна відновить українські назви для іноземних міст.

Використання українських є суверенним національним правом України, яке відповідає законодавству, наголосили в МЗС.

Україна планує відновити українські назви для іноземних географічних об'єктів. З такою заявою виступив міністр закордонних справ України Андрій Сибіга на своїй сторінці у Facebook.

"Ми плануємо відновити вжиток українських назв для іноземних топонімів. Наприклад, в Україні ми використовуємо Берестя, а не Брест (Білорусь - прим. ред.). Білгород, а не Бєлгород. Доброчин замість Дебрецена (Угорщина - прим. ред.). І це лише початок, адже перелік можна продовжувати," - підкреслив міністр.

Він наголосив, що застосування української мови є суверенним національним правом України, яке, до того ж, відповідає чинним законам, а також чітко визначено в нашій правовій системі:

"Назви географічних об'єктів... при використанні в Україні подаються державною мовою в транскрипції з мови оригіналу з урахуванням особливостей української фонетики та правопису", - навів цитату з відповідного закону Сибіга.

Сибіга акцентував увагу на тому, що мова йде виключно про застосування назв в Україні, і зазначив: "Ми не маємо наміру нічого нав'язувати іншим".

"Інші країни та міжнародні організації вже створили власні географічні комісії, які ведуть відповідні реєстри. Таку ініціативу варто реалізувати і в нашій країні. Незабаром ми плануємо розпочати професійну дискусію, активну громадську дебату та міжвідомчу підготовку необхідних заходів," - повідомив міністр закордонних справ.

Сибіга поділився історією про одну з держав, яка звернулася до України, помилково написавши назву української столиці.

Нещодавно на мій стіл потрапила нота від іноземного уряду, в якій йшлося про певне питання. Я почав ознайомлюватися з текстом, але коли натрапив на слово "Kiev", вирішив зупинитися. Віддав наказ: "Повернути без розгляду і більше не приймати", - поділився міністр.

Він підкреслив, що спершу необхідно освоїти правила написання назв українських міст, а лише потім "відновлювати запевнення в щирій повазі".

"Мова йде про нашу самоповагу як нації. Лише тоді, коли ми будемо поважати себе, інші почнуть поважати нас", - підсумував Сибіга.

Сибіга зазначив, що аналогічна ситуація стосується й інших українських географічних назв, які повинні відповідати українській, а не російській системі транслітерації: Одеса, Львів, Чернігів, Харків та інші.

Як вже зазначалося раніше, угорський уряд заборонив в'їзд на свою територію трьом українським військовослужбовцям, яких Будапешт звинувачує у "примусовій мобілізації". Угорські чиновники вважають, що саме ця мобілізація стала причиною загибелі угорського громадянина. Угорщина також наполягає на необхідності внесення цих осіб до санкційного списку Європейського Союзу.

Сибіга різко відреагував на санкції Угорщини

Інші публікації

У тренді

lvgazeta

Використання будь-яких матеріалів, що розміщені на сайті, дозволяється за умови посилання на данний сайт.

© Львівська газета | lvgazeta.info. All Rights Reserved.